Trường Bộ Kinh - Dìgha Nikàya
Giảng Sư: TT Tuệ Siêu
GIÁO TRÌNH TRƯỜNG BỘ KINH HƯỚNG DẪN BÀI HỌC NGÀY 17/2/2019
33. Kinh Phúng tụng (Sangìti sutta)
PHÁP BA CHI phần 3.44
liii) Ba tịch mặc: Thân tịch mặc, ngữ tịch mặc, ý tịch mặc (tīṇi moneyyāni — kāyamoneyyaṁ, vacīmoneyyaṁ, manomoneyyaṁ).
Tịch mặc – moneyya - chỉ cho phong thái của bậc mâu ni ẩn sĩ.
Thân tịch mặc - kāyasoceyyaṁ - là thân không làm ác như thường tình…
Khẩu tịch mặc - vacīsoceyyaṁ - là miệng không nói lời vọng động như người trong tục luỵ..
Ý tịch mặc - manosoceyyaṁ - là ý yên lặng nhưng thâm sâu…
Sống minh triết là hình ảnh của bậc hiền trí giữa cuộc đời. Đó là cuộc sống vô hại, an lạc và tam nghiệp thanh tịnh
Nguyên văn sớ giải:
moneyyānīti munibhāvakarā moneyyappaṭipadā dhammā. tesaṁ vitthāro “tattha katamaṁ kāyamoneyyaṁ? tividhakāyaduccaritassa pahānaṁ kāyamoneyyaṁ, tividhaṁ kāyasucaritaṁ kāyamoneyyaṁ, kāyārammaṇe ñāṇaṁ kāyamoneyyaṁ, kāyapariññā kāyamoneyyaṁ, kāyapariññāsahagato maggo kāyamoneyyaṁ, kāyasmiṁ chandarāgappahānaṁ kāyamoneyyaṁ, kāyasaṅkhāranirodhā catutthajjhānasamāpatti kāyamoneyyaṁ. tattha katamaṁ vacīmoneyyaṁ? catubbidhavacīduccaritassa pahānaṁ vacīmoneyyaṁ, catubbidhaṁ vacīsucaritaṁ vacīmoneyyaṁ, vācārammaṇe ñāṇaṁ vacīmoneyyaṁ vācāpariññā vacīmoneyyaṁ pariññāsahagato maggo, vācāya chandarāgappahānaṁ, vacīsaṅkhāranirodhā dutiyajjhānasamāpatti vacīmoneyyaṁ. tattha katamaṁ manomoneyyaṁ? tividhamanoduccaritassa pahānaṁ manomoneyyaṁ P.3.1005, tividhaṁ manosucaritaṁ manomoneyyaṁ, manārammaṇe ñāṇaṁ manomoneyyaṁ, manopariññā manomoneyyaṁ. pariññāsahagato maggo, manasmiṁ chandarāgappahānaṁ M.3.187, cittasaṅkhāranirodhā saññāvedayitanirodhasamāpatti manomoneyyan”ti
CHÁNH KINH
10. Này các Hiền giả, có ba pháp được Thế Tôn chơn chánh giảng dạy, vị đã biết, đã thấy, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác. Ở đây, mọi người cần phải cùng nhau tụng đọc, không có tranh luận, để phạm hạnh này được trường tồn, được duy trì lâu ngày, vì hạnh phúc cho chúng sanh, vì an lạc cho chúng sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người.
Thế nào là ba pháp?
……………………………..
liii) Ba tịch mặc: Thân tịch mặc, ngữ tịch mặc, ý tịch mặc (tīṇi moneyyāni — kāyamoneyyaṁ, vacīmoneyyaṁ, manomoneyyaṁ).
ÌI Thảo Luận: TT Giác Đẳng điều hành
III Trắc Nghiệm
No comments:
Post a Comment